Saturday, December 19, 2009

"金瓶梅" 2 : "沒有神的所在"


話說潘金蓮在家裡包養小厮;西門慶取了一根馬鞭子,喝令:"淫婦,脫了衣裳跪著!"

她真個脫去了上下衣服,跪在面前,低垂粉面,不敢出一聲ㄦ。她直撒謊嬌說沒這事ㄦ。

西門慶見她脫的光赤條條,花朵ㄦ般身子,嬌蹄嫩語,跪在地上,那怒氣早已鑽入爪哇國去了,把心回動了八九分。

這裡頗有Sadism SM 的意味;下一步,他讓自己找了個台階下,畢竟她是他的最寵。

男人總喜歡被捧上天,無論是真是假,

李瓶兒道: "他拿什麼來比你! 你是個天,他是塊磚;你在三十三天之上,他在九十九地之下。你等為人上之人,他若是比得上你時,奴也不忎般貪你了。"

在一個妻妾鬥爭的環境哩,好比政治黨團環境裡的訛於我詐,結黨結派;

論姿色,論出身,論才學,論財富,總總加起成為了所謂的,生命值;

但是"生存"的政治心機與人際智慧,卻是最後得勢的最大關鍵。

金瓶梅裡,字裡行間在在透露了明代的官場腐敗,民間貧困,與人類的基本慾望...


*******

在燙燙的熱水池裡...

4 comments:

Anonymous said...

Where did you find this picture? I was SO impressed! This picture is a simultaneous embodiment of eroticism and elegance and I'm amazed at the ingenuity of the painter who came up with a way to embed these two almost diametrically opposed concepts in one picture!

Is the little child her son or a little angel? And it seems even he is attracted to the bare breasts of his mother! :-)

Frank

Mindancer said...

Dear Frank,
I think the little child is Jupiter, an Angel of Love. In fact, you can trace pure seduction from her eye, and yet shyness from her half turned face. Her half nudity seems passive, striped by the other party, her lover, I supposed.
Yes, very impressive! I don't remember who the painter was for now...
Best Wishes,Mindancer

Unknown said...

She was the most striking creature he had ever seen. She was beautiful and beguiling, seductive and sophisticated. He found himself enchanted by her grace, enraptured by her voice, and totally lost in her plans and dreams.

Anonymous said...

Wow! Seduction in her eyes yet a slight tinge of shyness from her blushed face! Man, the artist who conjured this idea in the first place must have been a genius!

Also, Jupiter is holding a knot in his hand that seemingly ties her to him as if she were a gift belonging to him. Does this signify Jupiter's own desire for her? I think so very much. So it seems that Jupiter and she are flirting with each other and expressing their mutual desires for each other!

Incredible.

Brilliant. Just brilliant.

Frank